Questa guida per l’uso spiega la funzione di misurazione della profondità in acqua e l’uso della lunetta rotante. Per le altre funzioni dell’orologio ( J250) si prega di vederne il manuale d’uso.
Indicazione della profondità in acqua
Lancetta d’indicazione della riserva di carica:
Quando il sensore dell’acqua rileva il contatto con l’acqua per circa 2 secondi la lancetta d’indicazione della riserva di carica si posiziona su "READY" e il sensore di pressione inizia a misurare la profondità in acqua.
Lancetta della profondità in acqua:
Indica l’attuale profondità in acqua.
Lancetta della profondità massima in acqua:
Indica la massima profondità raggiunta in acqua durante un’immersione.
Misurazione della profondità in acqua
<Avvertenza>
- ・Durante le immersioni l’orologio deve essere usato soltanto come strumento ausiliario a quello primario di misurazione. Come strumento d’immersione e di riferimento per la profondità deve essere usato primariamente uno specializzato. Per effettuare immersioni si deve essere adeguatamente addestrati e certificati.
Prima di usare la funzione di misura della profondità in acqua dell'orologio ci si deve accertare che:
- ・Siano stati predisposti tutti i dispositivi d’immersione specializzati del tipo disponibile in commercio.
- ・Il cinturino non sia consumato o in altro modo danneggiato.
- ・Il sensore dell’acqua e il sensore di pressione dell’acqua siano liberi da corpi estranei.
- ・La corona e i pulsanti siano ben avvitati.
- ・La riserva di carica indichi almeno “2”.
- L’avvertenza di risalita rapida e il corrispondente allarme siano ben conosciuti.
- ・L’orologio non sia bagnato.
- ・La lancetta non indichi "OVER".
- ・L’indicazione oraria sia corretta.
Come usare la corona o il pulsante a vite
Sbloccare la corona o i pulsanti prima di regolare l’orologio:
Sbloccare | Bloccare | |
---|---|---|
Corona a vite |
Ruotare la corona in senso antiorario sino a quando fuoriesce dalla cassa. |
Premere la corona nella cassa.
|
Pulsante a vite |
Ruotare la vite di bloccaggio in senso antiorario sino a quando si arresta. |
Mentre si preme il pulsante ruotarlo in senso orario sino al blocco completo. |
Misurazione della profondità in acqua
1. Quando il sensore dell’acqua rileva il contatto con l’acqua per circa 2 secondi la lancetta d’indicazione della riserva di carica si posiziona su "READY" e il sensore di pressione inizia a misurare la profondità in acqua.
2.La lancetta della profondità in acqua si sposta sino a indicare l’attuale profondità.
All’avvio della misurazione la lancetta d’indicazione della riserva di carica ritorna nella normale posizione.
Gamma di misurazione:
0 - 70 m (unità di misura: 1 m (0 - 40 m), 2 m (40 - 70 m))
La lancetta della profondità massima in acqua indica la profondità massima raggiunta durante un’immersione.
3.Al termine dell’immersione e dopo avere rimosso l'orologio dall'acqua ed eliminato ogni traccia di acqua e sporcizia dal sensore dell'acqua e dalle altre parti dell'orologio premere per almeno 5 secondi il pulsante A.
La misurazione della profondità termina automaticamente quando l’indicazione della profondità rimane a 0 per circa 10 minuti.
La misurazione della profondità termina alcuni secondi dopo l'asciugatura completa del sensore dell’acqua e il completo arresto della lancetta della profondità.
Quando la profondità in acqua è esterna alla gamma di misurazione dell’orologio
La lancetta della profondità in acqua e la lancetta della profondità massima in acqua indicano "OVER".
Non appena la profondità rilevata rientra nella gamma di misurazione dell’orologio la lancetta della profondità in acqua cessa d’indicare "OVER" e riprende a indicare la profondità attuale.
Allarme di risalita rapida
Non appena rileva una velocità di risalita di 9 metri al minuto l’orologio attiva un allarme acustico.
- L’allarme continua sin tanto che tale condizione persiste.
- L’allarme continua per circa 10 secondi anche al cessare della risalita rapida.
- La correttezza di funzionamento dell’allarme è verificabile anche prima dell’immersione.
Verifica di funzionamento dell’allarme
Verifica di funzionamento dell’allarme
<Avvertenza>
- ・Prima di ruotare la corona e premere i pulsanti ci si deve accertare che l’orologio non sia bagnato.
Mentre la corona è nella posizione 0 premere e rilasciare il pulsante B.
La lancetta della profondità massima in acqua si muove sino a indicare la profondità massima raggiunta durante la precedente immersione.
Mentre l’orologio indica la profondità massima premere e rilasciare il pulsante A.
L’allarme suona per 10 secondi.
L’indicazione di profondità massima in acqua termina circa 10 secondi dopo l'arresto dell’allarme.
Per arrestarlo premere e rilasciare il pulsante B.
Dopo l’uso in acqua
Dopo l’uso in acqua dare corso alle seguenti manutenzioni e controlli:
Al termine dell’immersione:
- ・Subito dopo l’uso in acqua risciacquare l’orologio con acqua dolce e asciugarlo quindi con un panno morbido e asciutto.
- ・Controllare che non sia appannato all’interno (sotto il vetro).
- ・Controllare che non sia penetrata acqua.
- ・Il cinturino non sia consumato o in altro modo danneggiato.
- ・Controllare che la corona e i pulsanti siano ben avvitati.
- ・Ricaricarlo completamente.
Modalità di risciacquo in acqua dolce:
Immergere l’orologio in una bacinella colma di acqua dolce.
- Non colpire l’orologio con il flusso di acqua di rubinetto.
- Non ruotare la corona né premere i pulsanti mentre è bagnato.
<Avvertenza>
- La rimanenza di sporcizia o acqua di mare sui sensori può compromettere la precisione di misurazione dell’orologio.
Lettura della registrazione di profondità massima in acqua
La lancetta della profondità massima in acqua indica la profondità massima raggiunta durante l’ultima immersione.
Tale valore, che l'orologio indicherà al termine dell’immersione, rimane memorizzato quando si verifica una delle seguenti condizioni:
La profondità in acqua rilevata durante l’immersione supera 1 metro ed è stata misurata per almeno 3 minuti.
La profondità in acqua rilevata durante l’immersione supera 8 metri ed è stata misurata per almeno 1 minuto.
Il valore di profondità massima in acqua non rimane memorizzato se la misurazione si è interrotta a causa di una variazione repentina di profondità e per altre ragioni ancora.
- ・Prima di ruotare la corona e premere i pulsanti ci si deve accertare che l’orologio non sia bagnato.
1. Mentre la corona è nella posizione 0 premere e rilasciare il pulsante B.
La lancetta della profondità massima in acqua indica la profondità massima memorizzata dall’orologio.
Subito dopo l’acquisto o una riparazione l’orologio indica la massima profondità in acqua memorizzata durante l'ispezione.
2.Premere e rilasciare il pulsante B per completare la procedura.
L’indicazione di profondità massima in acqua cessa automaticamente dopo circa 10 secondi dall’ultima pressione del pulsante.
Note sull’indicazione "OVER"
La lancetta della profondità in acqua e la lancetta della profondità massima in acqua indicano "OVER" nei casi di seguito riportati.
Mentre le lancette indicano "OVER" l’orologio non può effettuare alcuna misurazione.
Quando il sensore dell’acqua è bagnato
La lancetta della profondità in acqua e la lancetta della profondità massima in acqua indicano "OVER" quando il sensore dell’acqua rileva la presenza di gocce o di sudore per 60 minuti consecutivi.
Per annullare l’indicazione "OVER" è perciò necessario asciugare o pulire il sensore.
Quando la profondità in acqua varia repentinamente
La lancetta della profondità in acqua e la lancetta della profondità massima in acqua indicano "OVER" quando la profondità cambia di ±4 metri o più in 1 secondo.
Per annullare l’indicazione "OVER", dopo avere rimosso l’orologio dall’acqua ed avere asciugato il sensore e ogni altra parte premere per almeno 5 secondi il pulsante A e rilasciarlo.
Note sulla misurazione della profondità in acqua
Misurazione della profondità in acqua (risoluzione dei problemi)
Sintomo | Cause e rimedi |
---|---|
Le due lancette indicano "OVER".
|
La profondità misurata è esterna alla gamma d’indicazione dell’orologio (da 0 a 70 metri). Le lancette riprendono a indicare la profondità non appena essa rientra in tale gamma. |
Asciugare bene il sensore dell’acqua con un panno morbido e asciutto. | |
Il sensore ha rilevato una pressione atmosferica anomala. L’orologio riprenderà a indicare la profondità non appena la pressione atmosferica sarà normale. | |
Premere per almeno 5 secondi il pulsante A. | |
Non è possibile annullare l’indicazione "OVER". | Se l’indicazione "OVER" non si annulla dopo aver dato corso ai rimedi sopra riportati, oppure se si ripete frequentemente, significa che la funzione di misurazione dell’orologio non opera correttamente.
In tal caso ci si deve rivolgere al più vicino centro di assistenza Citizen autorizzato. |
La lancetta d’indicazione della riserva di carica non indica "READY" nemmeno dopo avere immerso l’orologio in acqua. | Premere la corona nella posizione 0. |
Accertarsi che l’orologio sia completamente carico. | |
Accertarsi che il sensore dell’acqua non sia sporco od occluso da corpi estranei. | |
La lancetta della profondità in acqua non si sposta dalla posizione 0 metri. | Accertarsi che sul sensore di pressione dell’acqua non vi siano corpi estranei o sporcizia. |
Quando la profondità in acqua è inferiore a 1 metro l’indicazione di profondità è 0 metri. | |
La lancetta della profondità in acqua e la lancetta della profondità massima in acqua si muovono in modo irregolare. | Asciugare bene il sensore dell’acqua con un panno morbido e asciutto. |
Premere per almeno 5 secondi il pulsante A. | |
L’indicazione di profondità in acqua non è corretta. | Verificare e se necessario correggere la posizione di riferimento. |
L’indicazione di profondità massima in acqua non è corretta. | |
Si è formata della condensa sotto il vetro dell’orologio, oppure vi è penetrata acqua. | Se l’orologio si appanna internamente per lungo tempo o se vi è penetrata acqua di mare si raccomanda di porlo in una scatola o in un sacchetto di plastica e di rivolgersi immediatamente al più vicino centro di assistenza Citizen autorizzato per le riparazioni del caso.
In caso contrario la pressione interna potrebbe aumentare con conseguente distacco di alcune delle parti (cristallo, corona, pulsanti, ecc.) |
Uso della lunetta rotante
La lunetta rotante permette di mantenere sotto controllo con facilità il tempo trascorso da un certo istante oppure il tempo residuo rispetto a un istante futuro.
- ・Durante le immersioni si deve usare uno strumento di misurazione specializzato. L’orologio deve essere considerato soltanto come strumento di riferimento approssimativo.
- ・La scala rotante ruota solo in senso anti-orario.
Come misurare il tempo trascorso
Fare collimare il simbolo ∇ della lunetta rotante con la posizione della lancetta dei minuti. Il tempo trascorso da questo istante (sino a 60 minuti) potrà essere letto sulla lunetta stessa.
Come misurare il tempo residuo
Fare collimare il simbolo ∇ della scala rotante con l'istante di riferimento (sino a 60 minuti).
Il tempo mancante a tale istante sarà quello compreso tra la lancetta dei minuti e il simbolo ∇.